Espacio para la escritura creativa, la que defiende y busca conscientemente valores estéticos en el uso del lenguaje, independientemente del género en el cual se enmarque. Espacio destinado a la difusión de la correcta escritura del idioma español.
lunes, 23 de abril de 2012
Celebración del libro *** Evolución del libro
1.- Orígenes del día del libro La idea original de esta celebración partió del escritor valenciano Vicente Clavel, proponiéndola a la Cámara Oficial del Libro de Barcelona, luego fue propuesta por la UTE Unión Internacional de Editores y presentada por el gobierno español a la Organización de Naciones Unidas para la Educación y la Ciencia. En 1930, se instaura definitivamente la fecha del 23 de abril como Día del Libro mundial; del Derecho de Autor, que coincide con San Jorge, (Saint Jordi) patrón de Cataluña y Aragón y por ser esta fecha tan simbólica para la literatura universal fue la escogida por la UNESCO para rendir un homenaje mundial al libro ya que coincide con las fechas del fallecimiento de Cervantes y Shakespeare, así como del nacimiento o muerte de otros escritores eminentes como Maurice Druon, K. Laxness, Vladimir Nabokov, Josep Pla o Manuel Mejía Vallejo. En 1996 varios países más se unieron a la conmemoración. Esta celebración se llama “La fiesta del Libro y la Rosa”, en España, pues se obsequian rosas a los compradores de libros. Dedicarle un día al libro, fue una idea que comenzó para alentar el hábito de la lectura. Así el libro se estableció como elemento fundamental del progreso sociocultural. Hoy en día existe una confrontación entre el libro y el ebook, que resumí en los siguientes aspectos fundamentales.
2.- Concepto de ebook Un libro electrónico, libro digital, o ciberlibro, también conocido como e-book, eBook, ecolibro, es una versión electrónica o digital de un libro o un texto publicado en la World Wide Web o en otros formatos electrónicos. También suele denominarse así al dispositivo usado para leer estos libros, que es conocido también como e-reader o lector de libros electrónicos. El término es ambiguo, puede llevar a confusión, pues se refiere a una obra individual en formato digital e igualmente al dispositivo electrónico utilizado para leer libros en formato digital. También se hace necesario hacer una distinción entre los libros electrónicos y el hipertexto, que está destinado a la estructuración de la información a través de enlaces, mientras que un libro electrónico se ha definido como la versión digital de un libro originariamente editado en papel, aunque de hecho existen libros electrónicos que no tienen una edición impresa en origen. Un ejemplo de hipertexto es Wikisource, que es un proyecto de la fundación Wikimedia, hermano de Wikipedia y cuya intención es la de crear un compendio libre wiki de textos de fuentes primarias en cualquier idioma, así como de traducciones de textos. Originalmente se llamó Proyecto Gutenberg, pero durante el planeamiento de los niveles del proyecto, el sitio fue llamado oficialmente Wikisource. Los libros electrónicos han evolucionado. Los dispositivos cuya función es servir exclusivamente de libro electrónico tienen por característica un diseño que permite emular la versatilidad del libro de papel tradicional, por la necesidad de movilidad y autonomía: dispositivos móviles con bajo consumo de energía para permitir lecturas prolongadas sin necesidad de recargas, pantallas con dimensiones suficientes para mostrar documentos tradicionales (un A4 o un A5) y alto nivel de contraste incluso a plena luz del día; así tuvo lugar la invención de la tinta electrónica que tiene un “efecto papel” porque no tiene iluminación propia y sí un alto contraste, además de un bajo consumo de energía. Diversos dispositivos que pueden ser utilizados como libro electrónico son el PC, PDA, portátil y en general cualquier dispositivo que posea una pantalla y memoria ,iLiad (fabricado por iRex y primer dispositivo comercializado en España desde 2006), el Reader (PRS-500 y PRS-505) de Sony, el HanLin V3 (comercializado en España por Grammata bajo el nombre dePapyre), el STAReBOOK STK-101, el BookeenCybook, el Kindle que es un producto de Amazon.com y el 2010 iPAD, un producto de Apple que además de ofrecer una librería en línea como Amazon, también permite diversificar la presentación de libros electrónicos con capacidades multimedia. Es necesario distinguir entre el lector (un aparato electrónico con una memoria capaz de almacenar cientos de libros electrónicos) y el libro electrónico en sí, que no es más que un archivo de computadora en un formato específico PDF, MOBI, EPUB, etc.
3.- Ventajas y desventajas de los ebooks y de los libros. Se ha generado un debate público en el que caben tanto argumentos a favor del libro digital como argumentos a favor del libro de papel. Las ventajas y las desventajas de los ebooks son: *La posibilidad de resguardar numerosas obras en un aparato muy pequeño. *Con los ebooks los escritores tienen la posibilidad de auto publicarse con mayor facilidad. *Se puede leer casi cualquier documento en cualquier lugar. *Al utilizar la tecnología de tinta electrónica, ya mencionada, y no se presenta el efecto de retro iluminación, como es el caso de otros dispositivos de mano (tabletas, computadoras, o celulares) La experiencia es pues similar a leer un libro en papel: sin cansancio alguno para la vista, pudiéndose por tanto prolongar la lectura durante horas. *La accesibilidad. Los lectores más avanzados del mercado pueden establecer conexión a Internet y conectarse con los principales portales de venta de libros electrónicos, así como descargar las ediciones electrónicas de diarios y revistas. *Los lectores que emplean la tecnología de tinta electrónica sólo consumen batería con el paso de las páginas, por lo que la duración de la misma es muy alta: alrededor de ocho mil páginas, antes de la recarga. *Menor gasto de papel y tinta. *La reducción del consumo de papel hará que disminuya la presión a la que están sometidos los bosques. *Mayor comodidad en la portabilidad. *La pantalla del libro electrónico está pensada para que no canse la vista, debido a lo cual, los modelos que hasta ahora han salido a la venta son todos en blanco y negro. Esta tecnología también permite ahorro de batería, ésta puede llegar a durar hasta dos y tres semanas. *Posibilidad de enriquecimiento del texto a través de enlaces multimedia, así como verificación de referenciales e hipertextos. *Posibilidad de hacer anotaciones y comentarios al margen. *El mayor inconveniente es el elevado precio, por eso se ha iniciado una carrera por ofrecer dispositivos más baratos y con un conjunto de servicios asociados tales como librerías en línea tipo Amazon o Barnes & Noble, o la posibilidad de préstamo entre usuarios con el mismo dispositivo. *Los actuales libros electrónicos son copia del impreso, con versiones en PDF o en archivos de imagen muy difíciles de leer. *Dependencia de Internet, por los momentos, para la compra y la descarga de las ediciones. Las ventajas que ofrece el libro son: *Si la madera para hacer papel procede de bosques y plantaciones bien gestionados, se trata de un recurso renovable, productor de carbono y reciclable. Estos conceptos bien manejados, no son contrarios a la producción industrial del papel. *Los ebooks en un corto espacio de tiempo se convertirán en desechos dañinos para el ambiente. Es por lo tanto un error llamarlos ecolibros. *Se plantea la realidad de la pérdida del control comercial y de las posibilidades de copia de los documentos. La opción sería que el autor asuma la posición anti copy wright, y considere su producción a partir de un punto de vista diferenciado de la comercialización de su obra. *La experiencia de la lectura de un libro tradicional es definitivamente más táctil, y para muchos, verdaderamente natural. *La corrección de estilo se verifica mejor en una versión impresa, suena extraño, pero la experiencia así lo determina.
4.- La lectura, el libro y la intersubjetividad. Mencioné que el libro se estableció como elemento fundamental del progreso sociocultural, también esto sucedió con el papiro y el pergamino, quizás ahora le toca el turno al ebook, todo es una cadena “evolutiva” imparable, pero existe una dificultad para que el ebook cumpla con la función primera del día del libro: alentar el hábito de la lectura. El dispositivo ofrece la inmediatez, la actualización constante, y el que lee seguirá leyendo sin importar el formato, ciertamente, pero la pregunta es ¿Cómo formar un lector crítico y con capacidad de concentración? La presencia de numerosos gadgets en los dispositivos electrónicos ofrece muchas oportunidades de distracción, y los jóvenes y niños son altamente susceptibles de desconcentración, y hasta de pérdida de interés por lo que piensa el otro, si el otro se “tarda mucho” en expresarse. Es fundamentalmente un problema de relaciones de intersubjetividad, y esta relación se dificulta con el uso exclusivo del ebook. Consulté el término intersubjetividad, y obtuve: “Se define la naturaleza de la relación ética que une a cada hombre con su prójimo, a través de una inmersión en profundidad de la relación intersubjetiva”. (Lévinas, 2006:47). Queda en evidencia la importancia que tiene el lenguaje, como capacidad comunicativa y canalizadora de la intersubjetividad y la relación pragmática entre los sujetos reales. La lengua es el andamiaje mismo de la intersubjetividad. Es aquí, además, donde la "escritura" puede ir constituyendo asimismo un apriori intersubjetivo del sujeto y aun como su supuesto que viene desde lo más antiguo de la corporalidad, la vida se expresa en el ser humano como pulsión comunitaria, como afectividad relacional. Esta es la gran falla que encuentro en el ebook y es un reto que lanzo: ¿Cómo incorporar dicha afectividad relacional? ¿Será tan “fácil” como la invención de la tinta electrónica y el “efecto papel”? Quizás la respuesta esté en las redes sociales, un apoyo indiscutible para la difusión de la producción de libros y escritos, así como la comunicación entre lectores autores, editoriales, bibliotecas, ilustradores y grupos literarios. Muy probablemente la respuesta se encuentre en el empoderamiento del ciudadano en el ciberespacio, y en su capacidad de exigir respuestas acordes a sus necesidades. Ojalá.
Referencia bibliográfica: Lévinas, E. (2006). Trascendencia e inteligibilidad: seguido de una conversación. Madrid: Encuentro Ediciones.
Referencia de foto: Der moderne Buchdruck (La imprenta) cuarta escultura de seis expuestas en Walk of ideas, durante la Copa Mundial de Fútbol de 2006 en Berlín. Autor desconocido.
lunes, 16 de enero de 2012
AZUL MARINO

Subimos al bote que nos conduciría hasta las plataformas flotantes cerca de la barrera de coral. Allí nos esperaban los delfines, las mantarraya y los tiburones nodriza, en las inmensas piscinas adecuadas para el encuentro entre humanos y seres marinos. La luz solar y el mar Caribe se mecían acompasadamente. Conversaban con tranquilidad.
El grupo de turistas recibió las instrucciones precisas de cómo comportarse con los animales que íbamos a acariciar. Dos parejas de turistas iraníes, se apuraron para entrar a la lancha. Las mujeres iban completamente cubiertas por vestidos de baño. Llevaban dos bebés sentados en sendos cochecitos. Mi hijo Carlos y yo nos miramos desconcertados ante aquello. ¿Cómo pretendían subir al bote a unos niños amarrados a esos carritos? Los nenes podrían morir en cuestión de instantes en caso de hundimiento. Decidimos callar y no causar alboroto.
Llegamos a las plataformas flotantes, que privaban a los animales de su libertad plena, pero que los mantenía en las condiciones más naturales posibles y al resguardo del océano abierto del llamado Paso de La Mona. Nos entregaron el equipo de buceo básico y los chalecos salvavidas. Me enfundé en aquel dressing code para buceadores. Vi cómo los padres de los nenes se disponían a disfrutar de la experiencia y dejaron sobre los puentes flotantes a los niñitos, aún amarrados a los carritos. Los infantes veían todo con ojos llenos de un negro despavorido, pero guardaron silencio. Un silencio inocente.
Decidí no preocuparme por los asuntos ajenos. Me zambullí a la pileta de agua salada con la alegría de una niña que desea jugar con sus mascotas y con una inmensa curiosidad por sentir la textura de aquellos animales. De pronto, mi hijo y yo estábamos rodeados por dos delfines, dos sombras sinuosas que nos exploraban también. El chaleco salvavidas me estorbaba y me lo quité, contraviniendo las indicaciones de los instructores; sólo lo ajusté a mi mano izquierda.
—Quizás la imprudencia sea contagiosa. —Pensé. Yo quería nadar libre, tocar más a los dolphins, reír más.
En el momento en que me iba a amonestar el guía, el cielo bramó. No entendí lo que gritaba el firmamento, pero con seguridad no se trataba de un asunto cordial. Lanzó muchas centellas contra la costa, cada vez más lejana. Las olas crecieron y arrastraron al parque acuático más allá de la zona segura, la protegida por el arrecife. Las plataformas comenzaron a crujir con fuerza.
El entarimado sobre el agua se inclinó. Los cochecitos de bebés se cayeron al agua. ¡Con los bebés! Nervios y angustias. Unos hombres fueron en auxilio de uno de los carritos.
Carlos nadó hacia el sitio del hundimiento del segundo carruaje. Logró alcanzar al aparato y soltó el cinturón de seguridad que sostenía al niño. Estaban muy profundos ya, cuando uno de los delfines comenzó a empujar hacia la superficie al niño. Carlos nadó hacia el aire indispensable.
Respiró varias veces con frenesí. Se calmó. Me buscó con la mirada. Braceó y me alcanzó. Vimos cómo alzaban a los infantes en medio de la confusión. Todos trataban de encaramarse en la tarima endeble a empujones. En contraste, la mar se aplacó y las nubes se despejaron. La luz se abrió paso entre las cortinas de vapor.
Carlos agregó, con la ironía propia de un buen hijo:
—Ahora las mallas se romperán y los tiburones salvajes podrán acercarse hasta nosotros para vernos, oírnos y comernos mejor.
Ante aquella sentencia sentí más frío en las piernas. El vaivén de la marea me balanceó junto a la idea de ser devorada por los escualos. Eso me causó una sensación erótica inexplicable, interrumpida por la caricia venenosa de las medusas, que aliñó mis miedos y esfumó mi encantamiento. Coloqué de nuevo el salvavidas alrededor de mi torso. Me sumergí en el agua, para apreciar de nuevo la música aguamarina.
Vi el infinito marino, la cordillera invertida de corales y algas. La lentitud del vértigo. La caída sorda. El firmamento líquido prometía tragarme. Todo era ondulación. No así la luz. La luz se clavaba directo en todos los azules y turquesas lamidos por las lenguas de algas marrones y ocres. Las algas aplaudían las sinfonías del silencio, dirigidas por la luz penetrante de conciertos inaudibles. Una inmensa boca se abrió en aquel fondo sin fondo. Apareció el único rojo disonante en toda aquella composición. Un mudo rugido amenazó con salir a flote y liberar su furia.
Sentí cómo mis cabellos flotaban negándose a acudir a un extraño llamado, tanto así que se tensaron hasta casi dolerme. Obligada saqué la cabeza del agua. Carlos me halaba por los cabellos y me gritaba. Lo escuché con dificultad:
— ¡Mira mamá! Tenemos que irnos ¿Por qué te separas tanto del grupo? ¡No te sumerjas más! ¡Sal!
Tomé una gran bocanada de aire, respiré con ansias e incomprensiblemente molesta le grité:
— ¿Sal? ¿Quieres más sal? ¡Nadamos en sal!
— Sí. Sal marina, para aderezo de parrilla. Deja la broma que la cosa está seria. Los cochecitos se cayeron con los niñitos. Tuve que ayudar a sacarlos del mar; esos padres no tienen conciencia, sólo gritaban y lloraban. Unos venezolanos mantuvieron a flote a los carritos, pero entre seis no tenían suficiente fuerza. Fue difícil sacarlos. Ahora vámonos. ¡Nada conmigo para regresar! ¡No te separes de mí!— Volteó su mirada hacia el puente flotante y me indicó que nadáramos hacia allá.
Sonreí al ver la preocupación de Carlos por mí. Por fin los papeles estaban invertidos. El me cuidaba a mí. —Eres mi ancla a la realidad hijo mío ¿Qué sería yo sin ti? —Dije sin esperar respuesta.
—Serías poeta o algo así. ¡Sígueme! —Respondió y nadó hacia el borde de la plataforma, remedo de certezas.
Intenté seguirlo como me ordenó, pero una corriente de agua me abrazó por la cintura y suavemente me hundió en el azul más perfecto, el azul cobalto. Millones de burbujas me hacían cosquillas. No evité brindar entre ellas hasta atragantarme, toser agua en el agua y agitar los brazos, entonces, con desesperación.
Aleteé, me sacudí, me contorsioné, hasta que pude escupir muerte y aférrame a un hilo de vida. Logré alcanzar a Carlos.
Llegaron más botes de salvamento y marineros ayudantes. Regresamos en silencio al muelle que soportaba un alboroto que aturdía. Nos encontramos con mi esposo y mi hija, que esperaban ansiosos. En la habitación del hotel me duché y me preparé para dormir. No quise comer nada ni comentar lo ocurrido. Me disculpé. Expliqué que deseaba dormir.
Varias horas más tarde, sentí a la cama estremecerse y me desperté. Miré el reloj. Era el jueves 5 de enero de 2012 a las 5 y veinticinco minutos de la mañana, día de sismos en el Santo Domingo de la República Dominicana.
sábado, 14 de enero de 2012
martes, 27 de diciembre de 2011
2012
lunes, 5 de diciembre de 2011
http://www.eluniversal.com/arte-y-entretenimiento/cultura
http://www.eluniversal.com/arte-y-entretenimiento/cultura/111205/la-escritura-creativa-llama-a-concurso-a-cuentistas-poetas-y-ensayista
EL UNIVERSAL
lunes 5 de diciembre de 2011 03:37 PM
Caracas.- Quedó abierta la convocatoria al Concurso Internacional de Escritura Creativa, en su primera edición, al que pueden presentarse obras inéditas de autores en idioma español, en los géneros de cuento, poesía y ensayo.
El plazo de admisión se abrió el pasado 28 de noviembre, y permanecerá abierto hasta el 17 de abril de 2012.
El concurso responde a la necesidad de contar con un premio de carácter internacional que estimule la creación en diversos géneros literarios, al tiempo que honre a escritores creativos destacados en idioma español.
Los autores, independientemente de su nacionalidad y lugar de residencia, pueden presentar obras en idioma español que sean inéditas, no hayan sido premiadas con anterioridad ni estén concursando en otro premio.
El jurado concederá un primer premio (Bs. 3.000) y un máximo de dos menciones honoríficas por cada género (colección de cuentos, poesía y ensayo); las obras ganadoras será publicadas por la editorial Equinoccio de la Universidad Simón Bolívar.
De acuerdo con el cronograma del concurso, el veredicto se dará a conocer el 1 de junio de 2012 y la premiación será a finales de ese mes.
La convocatoria al concurso fue precedida el 22 de noviembre por el Simposio de Escritura Creativa que reunió en el Conjunto de Auditorios de la USB a poetas y narradores venezolanos e invitados internacionales.
Uno de los invitados internacionales fue el poeta y traductor mexicano Eduardo Langagne, quien dedicó sus palabras a reflexionar sobre el placer y el proceso de la escribir y a la durabilidad de las obras culturales.
Como ejemplo perdurable de escritura creativa mencionó a Don Quijote de la Mancha. "Una obra imprescindible, no se puede ser la misma persona después de haber leído El Quijote, nos hará soñar el resto de nuestras vidas".
Entre los objetivos del certamen está impulsar el arte de la escritura en español y promover la creatividad de los jóvenes.
Sin embargo, el premio también se concibió con la idea de ser un tema de tesis para el postgrado en gerencia sociocultural de la Universidad Simón Bolívar (USB), razón por la que ha sido acogido por varias instituciones educativas y culturales.
La convocatoria la realiza la Asociación Civil Concurso Internacional de Escritura Creativa, en alianza estratégica con el Decanato de Estudios de Postgrado, la Coordinación de Literatura, la editorial Equinoccio y la Dirección de Cultura de la Universidad Simón Bolívar, la Dirección de Cultura de la Alcaldía de Baruta, el diario El Universal, Liberty Express, el hotel Tamanaco Intercontinental, Atlantic Travel Services y la red internacional de librerías muchoslibros.com
lunes, 28 de noviembre de 2011
Cuentos, poesía y ensayo pueden presentarse al Concurso de Escritura Creativa

Las profesoras Mariana Libertad Suárez, Olga Fuchs y Eleonora Cróquer, junto con los poetas Eduardo Langagne (México), Arturo Gutiérrez (Venezuela) y Rafael Courtoisie (Uruguay)
Cuentos, poesía y ensayo pueden presentarse al Concurso de Escritura Creativa
DEPARTAMENTO DE INFORMACIÓN Y MEDIOS
23 NOVIEMBRE, 2011PUBLICADO EN: CULTURA,EN BREVES
La Universidad Simón Bolívar anunció hoy la convocatoria y describió las bases del Concurso Internacional de Escritura Creativa, al que pueden presentarse obras inéditas de autores en idioma español en los géneros de colección de cuentos, poesía y ensayo y cuyo plazo de admisión será desde el 28 de noviembre próximo hasta el 17 de abril de 2012.
La convocatoria la realiza la Asociación Civil Concurso Internacional de Escritura Creativa, en alianza estratégica, para el aval y patrocinio, con el Decanato de Estudios de Postgrado, la Coordinación de Literatura, la editorial Equinoccio y la Dirección de Cultura de la Universidad Simón Bolívar, la Dirección de Cultura de la Alcaldía de Baruta, el diario El Universal y la red internacional de librerías muchoslibros.com.
El concurso responde a la necesidad de contar con un premio de carácter internacional que estimule la creación en diversos géneros literarios, al tiempo que honre a escritores creativos destacados en idioma español.
Los autores, independientemente de su nacionalidad y lugar de residencia, pueden presentar obras en idioma español que sean inéditas, no hayan sido premiadas con anterioridad ni estén concursando en otro premio.
El jurado concederá un primer premio (Bs. 3.000) y un máximo de dos menciones honoríficas por cada género (colección de cuentos, poesía y ensayo); las obras ganadoras será publicadas por la editorial Equinoccio.
De acuerdo con el cronograma del concurso, el veredicto se dará a conocer el 1 de junio de 2012 y la premiación será a finales de ese mes.
La convocatoria al concurso fue precedida el día martes por el Simposio de Escritura Creativa que reunió en el Conjunto de Auditorios a poetas y narradores venezolanos e invitados internacionales.
Uno de los invitados internacionales fue el poeta y traductor mexicano Eduardo Langagne, quien dedicó sus palabras a reflexionar sobre el placer y el proceso de la escribir y a la durabilidad de las obras culturales.
Como ejemplo perdurable de escritura creativa mencionó a Don Quijote de la Mancha. “Una obra imprescindible, no se puede ser la misma persona después de haber leído El Quijote, nos hará soñar el resto de nuestras vidas”.
Para saber más: http://www.concursointernacionaldeescrituracreativa.com,info@concursointernacionaldeescrituracreativa.com, @escritocreativo, facebook.com/escritocreativo, escritocreativo.blogspot.com, teléfonos: 0212-2375827, 0212-2378542, 0424-2114200.
Foto: Alfredo Terán
martes, 15 de noviembre de 2011
Rafael Courtoisie

Rafael Courtoisie (Uruguay). Narrador, poeta y ensayista. Profesor de Literatura Iberoamericana y Teoría Literaria en el Centro de Formación de Profesores del Uruguay, de Narrativa y Guión Cinematográfico en la Universidad Católica del Uruguay y en la Escuela de Cine del Uruguay. Profesor Invitado en Florida State University, Cincinnati University, Iowa University (Estados Unidos), Birmingham University (Inglaterra) y la Universidad Nacional de Colombia, entre otras. Goma de mascar (Madrid, Lengua de Trapo, 2008) es su reciente novela.
Premio Loewe de Poesía (España, Ed. Visor, jurado presidido por Octavio Paz), Premio Plural (México, jurado presidido por Juan Gelman), Premio del Ministerio de Cultura del Uruguay, Premio Internacional Jaime Sabines (México) y varios otros.
.Palabras de la noche (Caracas, Monte Ávila, 2006) es una antología de su obra poética. En edición oficial el Estado uruguayo acaba de publicar Tiranos temblad, antología de su poesía en prosa, La Universidad de Nuevo León (México) publicó una edición corregida y aumentada de Tiranos temblad (México, 2011).
Parte de su obra ha sido traducida al inglés, francés, italiano, portugués, rumano, uzbeco, bosnio y turco, entre otros idiomas. Ha dictado seminarios y conferencias en numerosas universidades e instituciones de España, Inglaterra, Francia, Italia, Israel, Grecia, Turquía, Bosnia, Canadá, Estados Unidos y América Latina.
Voces
Un idioma de polvo se escucha en las calles.
Q transporta una vasija y las gentes se apartan.
Lleva una carraca para anunciar su paso y un niño se adelanta
moviendo los brazos, anunciando el peligro.
Alguien, desde una azotea, tira una piedra. La vasija se rompe
y deja ver el interior. Hay fuego maduro que comienza a derramarse.
Q corre despavorido y tira la carraca, que enmudece al caer. Umbría se aparta y,
en el centro de la columna de fuego, crece un hueco.
Una niña llega corriendo desde lejos, se acerca a mirar y se apaga en la ceniza.
Nadie alcanzó a advertir el peligro, nadie gritó a tiempo.
Comienza a lloviznar. Las bocas están llenas de polvo.
De "Umbría" 1999
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)

